======================================================================== * README ======================================================================== GNU Aspell 0.50 English Dictionary Package Version 6.0-0 2004-08-10 Original Word List By: Kevin Atkinson Copyright Terms: Copyrighted (see the file Copyright for the exact terms) Wordlist URL: http://wordlist.sourceforge.net/ Source Verson: 6 This word list is considered both complete and accurate. This is the English dictionary for Aspell. It requires Aspell version 0.50 or better. If Aspell is installed and aspell and word-list-compress are all in the path first do a: ./configure Which should output something like: Finding Dictionary file location ... /usr/local/lib/aspell Finding Data file location ... /usr/local/share/aspell if it did not something likely went wrong. After that build the package with: make and then install it with make install If any of the above mentioned programs are not in your path than the variables, ASPELL and/or PREZIP need to be set to the commands (with path) to run the utilities. These variables may be set in the environment before configure is run or specified at the command line using the following syntax ./configure --vars VAR1=VAL1 ... Other useful variables configure recognizes are ASPELL_PARMS, and DESTDIR. To clean up after the build: make clean To uninstall the files: make uninstall After the dictionaries are installed you can use the main one (en) by setting the LANG environmental variable to en or running Aspell with "--lang=en". You may also chose the dictionary directly with the "-d" or "--master" option of Aspell. You can chose from any of the following dictionaries: en-variant_0 (english-variant_0) en-variant_1 (english-variant_1) en-variant_2 (english-variant_2) en-w_accents (english-w_accents) en-wo_accents (en english english-wo_accents) en_CA-w_accents (canadian-w_accents) en_CA-wo_accents (canadian canadian-wo_accents en_CA) en_GB-ise-w_accents (british-ise-w_accents british-w_accents en_GB-w_accents) en_GB-ise-wo_accents (british british-ise british-ise-wo_accents british-wo_accents en_GB en_GB-ise en_GB-wo_accents) en_GB-ize-w_accents (british-ize-w_accents) en_GB-ize-wo_accents (british-ize british-ize-wo_accents en_GB-ize) en_US-w_accents (american-w_accents) en_US-wo_accents (american american-wo_accents en_US) Whereas the names in parentheses are alternate names for the dictionary preceding the parentheses. The individual word lists have an extension of ".cwl" and are compressed to save space. To uncompress a word list use "word-list-compress < BASE.cwl > BASE.wl" or simply "word-list-compress < BASE.cwl" to dump it to standard output. If you have any problem with installing or using the word lists please let the Aspell maintainer, Kevin Atkinson, know at kevina@gnu.org. If you have problems with the actual word lists please contact one of the Word lists authors as the Aspell maintainer does not maintain the actual Word Lists. Any additional documentation that came with the original word list can be found in the doc/ directory. INFORMATION ON THE PROVIDED DICTIONARIES This word list package supports the following dialects of English: American (en_US) British with "ise" spelling (en_GB-ise) British with "ize" spelling (en_GB-ize) Canadian (en_CA) In addition generic English (en) is supported which is a combination of all the above (which turns out to be just a combination of en_US with en_GB-ise). For each dialect there is the option to either strip accents (for example cafe) or keep them (for example café). The default is to strip them. Combining these two options gives the following dictionaries. en_US-wo_accents en_US-w_accents en_GB-ise-wo_accents en_GB-ise-w_accents en_GB-ize-wo_accents en_GB-ize-w_accents en_CA-wo_accents en_CA-w_accents en-wo_accents en-w_accents in addition to the following aliases: en_US = en_US-wo_accents en_GB = en_GB-ise-wo_accents en_GB-ise = en_GB-ise-wo_accents en_GB-ize = en_GB-ize-wo_accents en_GB-wo_accents = en_GB-ise-wo_accents en_GB-w_accents = en_GB-ize-w_accents en_CA = en_CA-wo_accents en = en-wo_accents american-* = en_US-* britsh-* = en_GB-* canadian-* = en_CA-* english-* = en-* If you are using Aspell 0.60 these aliases can be changed locally via "dict-alias" option. For example if you prefer the "ize" spelling for British English add the line: add-dict-alias en_GB en_GB-ize to ".aspell.conf". Great care has been taken so that that only one spelling for any particular word is included in the main dictionary. When two variants were considered equal I randomly picked one for inclusion in the main word list. Unfortunately this means that my choice in how to spell a word may not match your choice. For this reason the following auxiliary dictionaries are provided: en-variant_0 en-variant_1 en-variant_2 These dictionaries are meant to be used in addition to one of the standard dictionaries. To specify them use the "extra-dicts" option. The "en-variant_0" dictionary includes most variants which are considered almost equal, "en-variant_1" includes variants which are generally considered acceptable, and "variant_2" contains variants which are seldom used. It is only necessary to use on of these dictionaries since "en-variant_1" includes all the words in "en-variant_0" and "en-variant_2" includes all the words in both "en-variant_0" and "en-variant_1". UPGRADING FROM ASPELL6-EN-0.01 If you are upgrading from the aspell6-en-0.01 package you should do a rm `aspell config dict-dir`/en[-_]*.alias to remove any old alias. Otherwise aspell may get confused as this version installs the alias with the ".multi" extension instead of the ".alias" extension. ======================================================================== * README.utf8 ======================================================================== GNU Aspell 0.50 English Dictionary Package Version 6.0-0 2004-08-10 Original Word List By: Kevin Atkinson Copyright Terms: Copyrighted (see the file Copyright for the exact terms) Wordlist URL: http://wordlist.sourceforge.net/ Source Verson: 6 This word list is considered both complete and accurate. This is the English dictionary for Aspell. It requires Aspell version 0.50 or better. If Aspell is installed and aspell and word-list-compress are all in the path first do a: ./configure Which should output something like: Finding Dictionary file location ... /usr/local/lib/aspell Finding Data file location ... /usr/local/share/aspell if it did not something likely went wrong. After that build the package with: make and then install it with make install If any of the above mentioned programs are not in your path than the variables, ASPELL and/or PREZIP need to be set to the commands (with path) to run the utilities. These variables may be set in the environment before configure is run or specified at the command line using the following syntax ./configure --vars VAR1=VAL1 ... Other useful variables configure recognizes are ASPELL_PARMS, and DESTDIR. To clean up after the build: make clean To uninstall the files: make uninstall After the dictionaries are installed you can use the main one (en) by setting the LANG environmental variable to en or running Aspell with "--lang=en". You may also chose the dictionary directly with the "-d" or "--master" option of Aspell. You can chose from any of the following dictionaries: en-variant_0 (english-variant_0) en-variant_1 (english-variant_1) en-variant_2 (english-variant_2) en-w_accents (english-w_accents) en-wo_accents (en english english-wo_accents) en_CA-w_accents (canadian-w_accents) en_CA-wo_accents (canadian canadian-wo_accents en_CA) en_GB-ise-w_accents (british-ise-w_accents british-w_accents en_GB-w_accents) en_GB-ise-wo_accents (british british-ise british-ise-wo_accents british-wo_accents en_GB en_GB-ise en_GB-wo_accents) en_GB-ize-w_accents (british-ize-w_accents) en_GB-ize-wo_accents (british-ize british-ize-wo_accents en_GB-ize) en_US-w_accents (american-w_accents) en_US-wo_accents (american american-wo_accents en_US) Whereas the names in parentheses are alternate names for the dictionary preceding the parentheses. The individual word lists have an extension of ".cwl" and are compressed to save space. To uncompress a word list use "word-list-compress < BASE.cwl > BASE.wl" or simply "word-list-compress < BASE.cwl" to dump it to standard output. If you have any problem with installing or using the word lists please let the Aspell maintainer, Kevin Atkinson, know at kevina@gnu.org. If you have problems with the actual word lists please contact one of the Word lists authors as the Aspell maintainer does not maintain the actual Word Lists. Any additional documentation that came with the original word list can be found in the doc/ directory. INFORMATION ON THE PROVIDED DICTIONARIES This word list package supports the following dialects of English: American (en_US) British with "ise" spelling (en_GB-ise) British with "ize" spelling (en_GB-ize) Canadian (en_CA) In addition generic English (en) is supported which is a combination of all the above (which turns out to be just a combination of en_US with en_GB-ise). For each dialect there is the option to either strip accents (for example cafe) or keep them (for example café). The default is to strip them. Combining these two options gives the following dictionaries. en_US-wo_accents en_US-w_accents en_GB-ise-wo_accents en_GB-ise-w_accents en_GB-ize-wo_accents en_GB-ize-w_accents en_CA-wo_accents en_CA-w_accents en-wo_accents en-w_accents in addition to the following aliases: en_US = en_US-wo_accents en_GB = en_GB-ise-wo_accents en_GB-ise = en_GB-ise-wo_accents en_GB-ize = en_GB-ize-wo_accents en_GB-wo_accents = en_GB-ise-wo_accents en_GB-w_accents = en_GB-ize-w_accents en_CA = en_CA-wo_accents en = en-wo_accents american-* = en_US-* britsh-* = en_GB-* canadian-* = en_CA-* english-* = en-* If you are using Aspell 0.60 these aliases can be changed locally via "dict-alias" option. For example if you prefer the "ize" spelling for British English add the line: add-dict-alias en_GB en_GB-ize to ".aspell.conf". Great care has been taken so that that only one spelling for any particular word is included in the main dictionary. When two variants were considered equal I randomly picked one for inclusion in the main word list. Unfortunately this means that my choice in how to spell a word may not match your choice. For this reason the following auxiliary dictionaries are provided: en-variant_0 en-variant_1 en-variant_2 These dictionaries are meant to be used in addition to one of the standard dictionaries. To specify them use the "extra-dicts" option. The "en-variant_0" dictionary includes most variants which are considered almost equal, "en-variant_1" includes variants which are generally considered acceptable, and "variant_2" contains variants which are seldom used. It is only necessary to use on of these dictionaries since "en-variant_1" includes all the words in "en-variant_0" and "en-variant_2" includes all the words in both "en-variant_0" and "en-variant_1". UPGRADING FROM ASPELL6-EN-0.01 If you are upgrading from the aspell6-en-0.01 package you should do a rm `aspell config dict-dir`/en[-_]*.alias to remove any old alias. Otherwise aspell may get confused as this version installs the alias with the ".multi" extension instead of the ".alias" extension. ======================================================================== * Copyright ======================================================================== This English word list is comes directly from SCOWL 6 (up to level 60, using the src/make-aspell-dict script, http://wordlist.sourceforge.net/) and is thus under the same copyright of SCOWL. The affix file (only included in the aspell6 package) is based on the Ispell one which is under the same copyright of Ispell. Part of SCOWL is also based on Ispell thus the Ispell copyright is included with the SCOWL copyright. The collective work is Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson as well as any of the copyrights mentioned below: Copyright 2000-2004 by Kevin Atkinson Permission to use, copy, modify, distribute and sell these word lists, the associated scripts, the output created from the scripts, and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Kevin Atkinson makes no representations about the suitability of this array for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. Alan Beale also deserves special credit as he has, in addition to providing the 12Dicts package and being a major contributor to the ENABLE word list, given me an incredible amount of feedback and created a number of special lists (those found in the Supplement) in order to help improve the overall quality of SCOWL. The 10 level includes the 1000 most common English words (according to the Moby (TM) Words II [MWords] package), a subset of the 1000 most common words on the Internet (again, according to Moby Words II), and frequently class 16 from Brian Kelk's "UK English Wordlist with Frequency Classification". The MWords package was explicitly placed in the public domain: The Moby lexicon project is complete and has been place into the public domain. Use, sell, rework, excerpt and use in any way on any platform. Placing this material on internal or public servers is also encouraged. The compiler is not aware of any export restrictions so freely distribute world-wide. You can verify the public domain status by contacting Grady Ward 3449 Martha Ct. Arcata, CA 95521-4884 grady@netcom.com grady@northcoast.com The "UK English Wordlist With Frequency Classification" is also in the Public Domain: Date: Sat, 08 Jul 2000 20:27:21 +0100 From: Brian Kelk > I was wondering what the copyright status of your "UK English > Wordlist With Frequency Classification" word list as it seems to > be lacking any copyright notice. There were many many sources in total, but any text marked "copyright" was avoided. Locally-written documentation was one source. An earlier version of the list resided in a filespace called PUBLIC on the University mainframe, because it was considered public domain. Date: Tue, 11 Jul 2000 19:31:34 +0100 > So are you saying your word list is also in the public domain? That is the intention. The 20 level includes frequency classes 7-15 from Brian's word list. The 35 level includes frequency classes 2-6 and words appearing in at least 11 of 12 dictionaries as indicated in the 12Dicts package. All words from the 12Dicts package have had likely inflections added via my inflection database. The 12Dicts package and Supplement is in the Public Domain. The WordNet database, which was used in the creation of the Inflections database, is under the following copyright: This software and database is being provided to you, the LICENSEE, by Princeton University under the following license. By obtaining, using and/or copying this software and database, you agree that you have read, understood, and will comply with these terms and conditions.: Permission to use, copy, modify and distribute this software and database and its documentation for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with the following copyright notice and statements, including the disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software, database and documentation, including modifications that you make for internal use or for distribution. WordNet 1.6 Copyright 1997 by Princeton University. All rights reserved. THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS. The name of Princeton University or Princeton may not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software and/or database. Title to copyright in this software, database and any associated documentation shall at all times remain with Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same. The 40 level includes words from Alan's 3esl list found in version 4.0 of his 12dicts package. Like his other stuff the 3esl list is also in the public domain. The 50 level includes Brian's frequency class 1, words words appearing in at least 5 of 12 of the dictionaries as indicated in the 12Dicts package, and uppercase words in at least 4 of the previous 12 dictionaries. A decent number of proper names is also included: The top 1000 male, female, and Last names from the 1990 Census report; a list of names sent to me by Alan Beale; and a few names that I added myself. Finally a small list of abbreviations not commonly found in other word lists is included. The name files form the Census report is a government document which I don't think can be copyrighted. The file special-jargon.50 uses common.lst and word.lst from the "Unofficial Jargon File Word Lists" which is derived from "The Jargon File". All of which is in the Public Domain. This file also contain a few extra UNIX terms which are found in the file "unix-terms" in the special/ directory. The 55 level includes words from Alan's 2of4brif list found in version 4.0 of his 12dicts package. Like his other stuff the 2of4brif is also in the public domain. The 60 level includes Brian's frequency class 0 and all words appearing in at least 2 of the 12 dictionaries as indicated by the 12Dicts package. A large number of names are also included: The 4,946 female names and the 3,897 male names from the MWords package. The 70 level includes the 74,550 common dictionary words and the 21,986 names list from the MWords package The common dictionary words, like those from the 12Dicts package, have had all likely inflections added. The 70 level also included the 5desk list from version 4.0 of the 12Dics package which is the public domain The 80 level includes the ENABLE word list, all the lists in the ENABLE supplement package (except for ABLE), the "UK Advanced Cryptics Dictionary" (UKACD), the list of signature words in from YAWL package, and the 10,196 places list from the MWords package. The ENABLE package, mainted by M\Cooper , is in the Public Domain: The ENABLE master word list, WORD.LST, is herewith formally released into the Public Domain. Anyone is free to use it or distribute it in any manner they see fit. No fee or registration is required for its use nor are "contributions" solicited (if you feel you absolutely must contribute something for your own peace of mind, the authors of the ENABLE list ask that you make a donation on their behalf to your favorite charity). This word list is our gift to the Scrabble community, as an alternate to "official" word lists. Game designers may feel free to incorporate the WORD.LST into their games. Please mention the source and credit us as originators of the list. Note that if you, as a game designer, use the WORD.LST in your product, you may still copyright and protect your product, but you may *not* legally copyright or in any way restrict redistribution of the WORD.LST portion of your product. This *may* under law restrict your rights to restrict your users' rights, but that is only fair. UKACD, by J Ross Beresford , is under the following copyright: Copyright (c) J Ross Beresford 1993-1999. All Rights Reserved. The following restriction is placed on the use of this publication: if The UK Advanced Cryptics Dictionary is used in a software package or redistributed in any form, the copyright notice must be prominently displayed and the text of this document must be included verbatim. There are no other restrictions: I would like to see the list distributed as widely as possible. The 95 level includes the 354,984 single words and 256,772 compound words from the MWords package, ABLE.LST from the ENABLE Supplement, and some additional words found in my part-of-speech database that were not found anywhere else. Accent information was taken from UKACD. My VARCON package was used to create the American, British, and Canadian word list. Since the original word lists used used in the VARCON package came from the Ispell distribution they are under the Ispell copyright: Copyright 1993, Geoff Kuenning, Granada Hills, CA All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All modifications to the source code must be clearly marked as such. Binary redistributions based on modified source code must be clearly marked as modified versions in the documentation and/or other materials provided with the distribution. (clause 4 removed with permission from Geoff Kuenning) 5. The name of Geoff Kuenning may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY GEOFF KUENNING AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL GEOFF KUENNING OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.